スキップしてメイン コンテンツに移動

カルテ更新

 新年を機に、診療所で使っているカルテの表紙を新しくすることにしました。

 カルテの表紙というのは、患者さんの氏名、年齢、住所、連絡先、保険の資格情報、病名、などが書かれています。

 土佐山では、こうした情報をパソコンのデータベースで管理しています。それを印刷してカルテの表紙を作成します。



 3年前にカルテを新しくしたときに印刷したものを、いままで使っていましたが、多少、問題がでてきていました。

 
 一つは、患者さんの年齢が不正確になってきたこと。作成時を基準に年齢は自動計算しているわけですが、3年間で3歳歳をとるわけです。この間、手書きで、年齢の修正を加えてきました。しかし、気がついたときに修正していますので、修正されているカルテとそうでないカルテがあります。また新患さんの場合は、当然ですが、その時点では修正の必要はありません。まだ、1年くらいであれば、問題は少ないのですが、3年も経つと、カルテに表示されている年齢の信頼性が低くなります。

 もう一つは、病名の整理が必要になってきたこと。3年前のカルテ更新時に登録している病名を印字しているのですが、それ以後にかかった傷病の名前、疑った病名は手書きをしています。そして治ったものは「治癒」、疑いが晴れた病名は「中止」としています。その結果、患者さんによっては病名欄がたくさんの病名がならび、その中で現時点ではすでに「治癒」「中止」となり、有効でない病名が含まれています。いま、有効な病名がぱっと見てもわかりにくい、という問題が発生しました。たとえば、新しい病名を付けたのに、その病名は以前から付いていたなどというエラーも発生するようになりました。

 
 以上のようなことから、カルテ表紙を新しく印刷しなおすことにしました。電子カルテではこんなことは必要ないのですが、紙カルテ独特の問題です。

 現時点で有効な病名の確認、保険情報の確認、など1か月余り準備をして、本日、印刷作業が完了しました。

 薄いグリーンの新しい表紙のついたカルテで、新たな気持ちで診療にあたります。(医師 阿波谷)


コメント

このブログの人気の投稿

高知の方言調査!!

4月に入りました。 雨が降ったり、寒くなったりと天候が優れません。 みなさんの体調はいかがでしょうか。 さて以前に医学科3年生が臨床現場での土佐弁の研究で訪問しておりました。 (記事: http://blogs.yahoo.co.jp/tosayamaclinic/38636193.html ) 現在は臨床現場でより使われる土佐弁リストを作成中のようです。 先日、現在作成中のリスト、またリストにない土佐弁についてみなさんの意見を集めたい、との趣旨でポスターを持参して訪問してくれてました。 ポスターについてコメントを募集中しておりますので、どしどしお寄せ下さいませ。 (森尾)

7月のへき医療実習その2

7/23-24に高知大学医学部5年生の星俊一郎君と松田愛理さんが当院でへき地医療実習を受けられました。2日間で地域医療を理解することは難しいと思いますが、外来診療、ケアマネジャーとの利用者宅訪問などを通して、人口約950人の地区唯一の医療機関でおこなわれている仕事に触れてもらいました。医療に関することはどんなことでも当院が窓口になっており、ふだん大学附属病院で実習を受けている2人にとって新たな発見がたくさんあったようです。星君、松田さんともにとても真面目に取り組んでもらえて、成長した姿が楽しみです。星君、松田さん、残りの学生生活を有意義なものにしてくださいね。(松下)

6年生の学生実習(臨床実習II)が行われました

 3月3日~14日まで6年生の佐竹 祐香さんが実習に来られました。  5年生の1年間を大学病院や地域の病院・診療所で知識・技能を積み重ねてきた上で、もう少し深く経験を積みたいという気持ちをもって、土佐山へき地診療所に来てくださいました。 今回の実習では医師の診察を見学するだけでなく、診療所に来られた患者さんにご協力をいただき、自分で患者さんの診察をして自分なりの治療方針を立てたり、採血も実際にしてもらいました。  佐竹さんは来年4月から一人の医師として働かれることになりますが、今回の実習を通して「患者さんと長くかかわることでわかること」、「自宅に戻って家族と過ごすことの良さ」や「診療所と高次医療機関の連携の大切さ」を感じる一方で、「患者さんの持つ高齢になることへの不安」も感じていただいたようです。  今回の実習が、佐竹さんのこれからの医療従事者と進んでいくうえでの土台の一つとなりますよう願っております。(岩下)