スキップしてメイン コンテンツに移動

カルテ更新

 新年を機に、診療所で使っているカルテの表紙を新しくすることにしました。

 カルテの表紙というのは、患者さんの氏名、年齢、住所、連絡先、保険の資格情報、病名、などが書かれています。

 土佐山では、こうした情報をパソコンのデータベースで管理しています。それを印刷してカルテの表紙を作成します。



 3年前にカルテを新しくしたときに印刷したものを、いままで使っていましたが、多少、問題がでてきていました。

 
 一つは、患者さんの年齢が不正確になってきたこと。作成時を基準に年齢は自動計算しているわけですが、3年間で3歳歳をとるわけです。この間、手書きで、年齢の修正を加えてきました。しかし、気がついたときに修正していますので、修正されているカルテとそうでないカルテがあります。また新患さんの場合は、当然ですが、その時点では修正の必要はありません。まだ、1年くらいであれば、問題は少ないのですが、3年も経つと、カルテに表示されている年齢の信頼性が低くなります。

 もう一つは、病名の整理が必要になってきたこと。3年前のカルテ更新時に登録している病名を印字しているのですが、それ以後にかかった傷病の名前、疑った病名は手書きをしています。そして治ったものは「治癒」、疑いが晴れた病名は「中止」としています。その結果、患者さんによっては病名欄がたくさんの病名がならび、その中で現時点ではすでに「治癒」「中止」となり、有効でない病名が含まれています。いま、有効な病名がぱっと見てもわかりにくい、という問題が発生しました。たとえば、新しい病名を付けたのに、その病名は以前から付いていたなどというエラーも発生するようになりました。

 
 以上のようなことから、カルテ表紙を新しく印刷しなおすことにしました。電子カルテではこんなことは必要ないのですが、紙カルテ独特の問題です。

 現時点で有効な病名の確認、保険情報の確認、など1か月余り準備をして、本日、印刷作業が完了しました。

 薄いグリーンの新しい表紙のついたカルテで、新たな気持ちで診療にあたります。(医師 阿波谷)


コメント

このブログの人気の投稿

高知の方言調査!!

4月に入りました。 雨が降ったり、寒くなったりと天候が優れません。 みなさんの体調はいかがでしょうか。 さて以前に医学科3年生が臨床現場での土佐弁の研究で訪問しておりました。 (記事: http://blogs.yahoo.co.jp/tosayamaclinic/38636193.html ) 現在は臨床現場でより使われる土佐弁リストを作成中のようです。 先日、現在作成中のリスト、またリストにない土佐弁についてみなさんの意見を集めたい、との趣旨でポスターを持参して訪問してくれてました。 ポスターについてコメントを募集中しておりますので、どしどしお寄せ下さいませ。 (森尾)

高知大学医学部へき地医療実習(11月)

10/31-11/1に高知大学医学科5年生のへき地医療実習で、臼井真菜さんと廣辻敬士君が土佐山に来られました。2週間で県内の市中とへき地の医療機関、介護老人保健施設、特別養護老人ホーム、保健所で実習を受け、大学附属病院の外でどのような医療、介護、福祉が実践されているのかを学習します。郡部では高齢化が進んでいること、診療所には高度な医療設備はないが、BPSモデル、地域志向の医療などを活用した医療について講義し、具体的にどうするのかを実際の診療で説明しました。また、患者さんのお宅にも保健師さんと訪問してもらい、生活背景の重要さを実感してもらいました。今後、どのような分野に進もうとも、患者さんを理解するように努力する医師になってほしいと思います。臼井真菜さん、廣辻敬士君、頑張ってね!

7月のへき医療実習その2

7/23-24に高知大学医学部5年生の星俊一郎君と松田愛理さんが当院でへき地医療実習を受けられました。2日間で地域医療を理解することは難しいと思いますが、外来診療、ケアマネジャーとの利用者宅訪問などを通して、人口約950人の地区唯一の医療機関でおこなわれている仕事に触れてもらいました。医療に関することはどんなことでも当院が窓口になっており、ふだん大学附属病院で実習を受けている2人にとって新たな発見がたくさんあったようです。星君、松田さんともにとても真面目に取り組んでもらえて、成長した姿が楽しみです。星君、松田さん、残りの学生生活を有意義なものにしてくださいね。(松下)